ДЕЛО ПЛАКСИН ПРОТИВ РОССИИ

(жалоба Номер no. 14949/02)

(первая Секция)

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

СТРАСБУРГ
 

29 апреля 2004

Это решение станет окончательным в случаях, изложенным в п. 2 статьи 44 Конвенции. Решение может быть подвергнуто редакционной правке.

По делу Плаксин против России,

Европейский Суд по правам человека (Первая Секция), заседая Палатой, в составе:

Mr C.L. Rozakis, Председатель,

Mr E. Levits,

Mrs S. Botoucharova,

Mr A. Kovler,

Mr V. Zagrebelsky,

Mrs E. Steiner,

Mr K. Hajiyev, судья,

и Mr S. Nielsen, Грефье секции,

Обсудив за закрытыми дверямя 6 апреля 2004,

Постановляет следующее решение, которое было принято в ту же дату:
 
 
 
 

ПРОЦЕДУРА

1. Дело возбуждено на основании жалобы (Номер 14949/02) против Российской Федерации направленной Суду в порядке ст. 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод ("Конвенция") г-ном Александром Серджеиевичом Плаксином, гражданином России. Он был представлен перед Судом г-ном А. Романовым, юристом практикующим в г. Санкт-Петербурге.

2. Российское Правительство ("Правительство") представлял, г-н П. Лаптев, Представитель Российской Федерации в Европейском Суде по правам человека.

3. 7 мая 2003 Суд решил коммуницировать жалобу Правительству. В порядке п. 3 статьи 29 Конвенции суд решил рассмотреть существо жалобы одновременно с исследованием ее допустимости.
 
 
 
 

ФАКТЫ

4. Заявитель родился в 1965 и проживает в г. Пятигорске.

5. 28 октября 1996 в квартире заявителя произошел пожар. Имущество семьи заявителя было уничтожено, дочь заявителя серьезно пострадала.

6. 15 апреля 1997 (6 июля 1998, согласно Правительству) заявитель и его жена подали гражданский иск о возмещении ущерба в Пятигорский городской суд Ставропольской области к местной организации по обслуживанию жилья, "Ставропольской Табачной Компании", которая арендовала квартиру, где начался пожар, и г-ну С., работнику этой компании, чья небрежность при сварки газа очевидно вероятно стала причиной пожара.

7. 6 августа 1998 заявитель и его жена ходатайствовали перед суд вызвать дополнительных свидетелей. Слушание было отложено до 24 августа.

8. 24 августа 1998 Пятигорский Городской Суд приостановил судебное разбирательство по инициативе заявителя, до завершения уголовного расследования в отношении г-на. С.

9. 18 сентября 2001 уголовное дело в отношении г-на С. было прекращено на основании акта амнистии. Г-н. С. не согласился с этим решением и обжаловал его в областную прокуратуру.

10. В неуказанные даты в 1999 и 2000 годах судья Пятигорского городского суда Ивлева подтверждала заявителю, что дело все еще находится в стадии рассмотрения.

11. Как утверждает Правительство, 26 февраля 2001 слушания по делу заявителя были возобновлены. 28 февраля 2001 заявитель и его жена увеличили свои требования на сумму их неполученных доходов и медицинских расходов на лечение их пострадавшего ребенка.

12. 15 марта 2001 суд заслушал показания сторон и назначил новое слушание на 29 марта после того, как заявитель и его жена оставили зал суда.

13. 29 марта 2001 слушание было отложено до 5 апреля, поскольку обе стороны не явились.

14. В неуказанную дату адвокат заявителя жаловался в Ставропольский краевой суд о чрезмерной длительности слушаний по делу заявителя. 4 апреля 2001 Ставропольский краевой суд ответил, что "краевой суд не может вмешиваться в незавершенное судебное разбирательство [нижестоящих] судов края".

15. 5 апреля 2001 суд приостановил слушания и назначил экспертизу стоимости потерянного имущества. После того, как обе стороны отказались платить за экспертизу, 19 октября 2001 слушания были возобновлены.

16. 24 октября 2001 Пятигорский городской суд вынес решение. Он присудил, чтобы ответчики заплатили заявителю и его жене компенсацию за ущерб их собственности и моральный вред, причиненный их дочери. Суд отклонил требования заявителя относительно компенсации за моральный вред, причиненный заявителю и его жене, и требования о возмещении неполученных доходов.

17. 16 ноября 2001 адвокат истца обжаловал решение. Организация-ответчик также подала апелляционную жалобу.

18. 19 декабря 2001 Ставропольский краевой суд отменил решение от 24 октября 2001 по процедурным основаниям и передал дело на новое рассмотрение. 3 января 2002 рассмотрение дела было возложено на нового судью.

19. 2 февраля 2002 адвокат истца обратился с жалобой Председателю Ставропольского краевого суда на то, что ни заявитель, ни адвокат не получили копию решения от 19 декабря 2001, что предположительно мешало им подготовиться к судом первой инстанции.

20. 6 февраля 2002 Пятигорский городской суд приостановил производство по делу и назначил третью судебно-медицинскую экспертизу телесных повреждений дочери заявителя. Адвокат заявителя утверждает, что копия этого решения никогда не была выдана ему либо истцу под различными предлогами ("судья слишком занят"; "нет копировального аппарата"; "дело не сшито ", и т.д.).

21. 27 мая 2002 (27 июня, по утверждению Правительства) медицинская экспертиза была завершена.

22. 5 июля 2002 (8 июля, по утверждению Правительства) Пятигорский городской суд возобновил разбирательство и в тот же день принял решение приостановить разбирательство снова и назначить новую судебную медико-социальную экспертизу. Заявитель утверждает, что он возражал против проведения экспертизы; однако в протоколе судебного заседания указано, что "заявитель оставляет этот вопрос на усмотрение суда".

23. 14 октября 2002 экспертиза была завершена. 21 октября 2002 слушания были возобновлены.

24. 23 октября 2002 Пятигорский городской суд приостановил разбирательство и по ходатайству ответчиков назначил новую пиротехническую экспертизу.

25. 30 октября 2003 Пятигорский Городской Суд вынес решение в пользу заявителя. Организация-ответчик подала кассационную.

26. 14 января 2004 Ставропольский краевой суд, по требованию представителя истца, продлил срок для подачи кассации.

27. Кассационное производство по делу заявителя на настоящий момент не завершено.

Отдельные слушания о компенсации за причененный вред

28. 31 августа 2001 заявитель и его жена направили в Пятигорский городской суд иск к Федеральному Казначейству Российской Федерации о компенсации за моральный вред, причененный незаконными действиями суда. Истцы утверждали, что моральный вред было приченен чрезмерными задержками экспертиз по их делу, отказом суда должным образом подготовить дело к экспертизе, необоснованными отложениями судебных заседаний и другими процессуальными нарушениями..

29. 13 сентября 2001 Пятигорский городской суд отклонил иск, ссылаясь на отсутствие юрисдикции, поскольку по территории иск был подсуден другому суду.

30. 17 октября 2001 Ставропольский Региональный Суд поддержал решение от 13 сентября 2001. Суд указал, что истцы не исполнили правила территориальной подсудности, и что они могли возбудить свой иск перед судом в Москве, по месту нахождения Федеральное Казначейство.

31. Заявитель не возбудил этот иск, потому что 24 октября 2001 Пятигорский городской суд вынес вышеупомянутое решение.
 
 
 
 

ЗАКОН

I. ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ НАРУШЕНИЕ ПУНКТА 1 СТАТЬИ 6 КОНВЕНЦИИ

32. Заявитель жалуется, ссылаясь на статьи 6 и 8 Конвенции, что судебное разбирательство по его гражданскому иску были чрезмерно длинно. Суд полагает, что эта жалоба должна быть исследована в рамках п. 1 ст. 6 Конвенции, которая читается следующим образом:

"Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях ... имеет право на ... разбирательство дело в разумный срок ... судом ... "

33. Период, который может быть принят к рассмотрению начался только 5 мая 1998, когда Россия признала право граждан на индивидуальные обращения. Однако, в оценке разумности срока, который начал течь в эту дату, должно учитываться состояние дела в течении всего периода.

Рассмотрение дела еще не завершено. Таким образом, дело рассматривается более чем пять лет и шесть месяцев.
 
 

A. Приемлимость

34. Правительство утверждает, что разбирательство дела все еще не завершено внутренними судами, и жалоба заявителя недопустима, поскольку она преждевременна.

35. Суд обращает внимание, что, согласно выработанным органами Конвенции прецедентным нормам, жалобы на длительность процедуры могут быть принесены до окончания рассмотрения дела (см., например, Todorov v. Bulgaria, Номер 39832/98, 6 ноября 2003, с дальнейшими ссылками). Соответственно, возражение Правительства должно быть отклонено.

36. Суд полагает, что жалоба не является явно необоснованной по смыслу п.3 статьи 35 Конвенции. Никаких других оснований для того, чтобы признать жалобу неприемлимой, не было установлено. Жалоба поэтому должна быть объявлена приемлимой.
 
 

B. Выводы суда

37. Правительство утверждает, что длительность судебного разбирательства дела заявителя была оправдана необходимостью провести полное, всестороннее и объективное исследование обстоятельств, для чего суды должны были приостанавливать разбирательство и назначать множество экспертиз. Правительство утверждает, что заявитель не возражал против проведения экспертиз и не обжаловал их назначение в вышестоящий суд. Правительство утверждает, что заявитель был большей частью сам ответственен за задержки, потому что он ходатайствовал о вызове дополнительных свидетелей, не являлся в суд или покинул зал суда без разрешения, и не в обжаловал процедурные определения в вышестоящий суд.

38. Заявитель не согласен с утверждениями Правительства. Он утверждает, что дело не было особенно сложным: это было обычный деликт, за который ответчики несут ответственность даже в случае отсутствия их вины, по причине деятельности, связанной с повышенной опасностью (использование газа при сварке в данном случае). По его мнению, заявления Правительства являются общими и не содержат никаких фактов или упоминаний о предпринятых мерах, направленные на ускорение судебного разбирательство, которое продолжается в течение шести лет. Заявитель утверждает, что он возражал против поведения всех экспертиз, кроме одной, назначенной 5 апреля 2001. В любом случае он не может быть обвинен в отказе обжаловать процедурные определения, потому что ответственность за соблюдение процедурных сроков лежит на суде, и он добросовестно пытался ускорить разбирательство, направив гражданский иск о компенсации за задержки. Он только однажды ходатайствовал о вызове дополнительных свидетелей, 6 августа 1998, что повлекло отложение судебного разбирательства только на 18 дней, и утверждения Правительства о его отказах появляться для слушания не обоснованы ссылками на определенные даты и не подтверждены доказательствами, такими, как судебные повестки. Наконец, он утверждает, что судьи городского суда злоупотребляли своим положением, чтобы задержать рассмотрение его дела.

39. Суд повторяет, что разумность длительности судебного разбирательства должна быть оценена в свете обстоятельств дела и с учетом критериев, установленных прецедентным правом Суда, прежде всего с учетом сложности дела, поведения заявителя и органов власти, а также важности дела для заявителя (см., среди многих других, Frydlender v. France, № 30979/96, § 43, ECHR 2000-VII).

40. Суд полагает, что дело не было особенно сложным. Следовательно, Суд считает, что период рассмотрения больше чем пять с половиной лет нельзя считать, сам по себе, удовлетворяющим критерию "разумного срока" п. 1 Статьи 6 Конвенции.

41. Суд также обращает внимание, что Правительство не выдвигало никаких объяснений причинам бездействия суда в период между 24 августа 1998 и 26 февраля 2001, когда судебное разбирательство было приостановлено до рассмотрения уголовного дела в отношении г-на С. Учитывая, что организация-ответчик несла ответственность за ущерб, причиненный ее работником и в отсутствие вины, что Пятигорский городской суд подтвердил в решении от 24 октября 2001, не было никакой очевидной необходимости откладывать судебное разбирательство более чем на два года и шесть месяцев, пока производилось уголовное расследование.

42. Суд не находит убедительными аргументы Правительства, о том, что заявитель не полностью использовал средства защиты, доступные ему во внутригосударственном праве для обжалования определений суда первой инстанции в вышестоящий суд. Заявитель ясно возражал против назначения судом повторных экспертиз по тем же самым вопросов, и обжалование процедурных определений бесспорно повлекло бы дальнейшие задержки разбирательства. Напротив, Суд принимает во внимание запрос заявителя в вышестоящий суд и его попытки взыскать компенсацию за необоснованные задержки.

43. Наконец, в свете необоснованных замечаний Правительства общего характера, Суд не считает установленным, что заявитель внес вклад в задержки рассмотрения своими предполагаямыми неявками на заседание или пребывании на заседании не до конца.

44. Предшествующие соображения достаточны для того, чтобы позволить Суду заключить, что дело заявителя не было рассмотрено в разумный срок. Соответственно было нарушение п. 1 Статьи 6 Конвенции.
 
 

II. ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ НАРУШЕНИЕ СТАТЬИ 13 КОНВЕНЦИИ

45. Истец далее жаловался, что в России не было никакого суда, которой мог рассмотреть жалобу на чрезмерную длительность судебного разбирательства. Эта жалоба должна быть исследована в рамках Статьи 13 Конвенции, которая читается следующим образом:
 

"Каждый, чьи права и свободы, признанные в настоящей Конвенции, нарушены, имеет право на эффективное средство правовой защиты в государственном органе, даже если это нарушение было совершено лицами, действовавшими в официальном качестве."

A. Приемлимость

46. Возражение Правительства на приемлимость этой жалобы идентично возражениям против жалобы в рамках п. 1 Статьей 6 (см. § 34 выше).

47. Суд напоминает, что эффективное средство, предусмотренное Статьей 13 Соглашения, предназначено для обеспечения заявителей, в частности, адекватным возмещением за задержек, которые уже произошли. В свете вышеупомянутого вывода, что дело заявителя рассматривалось с необоснованными задержками уже ко времени возбуждения заявление перед Судом (см. §§ 41-44 выше), Суд полагает, что эта жалоба не является преждевременной. Соответственно, возражение Правительства должно быть отклонено.

48. Суд полагает, что жалоба не является явно необоснованной по смыслу п.3 статьи 35 Конвенции. Никаких других оснований для того, чтобы признать жалобу неприемлимой, не было установлено. Жалоба поэтому должна быть объявлена приемлимой.
 
 

B. Выводы суда

49. Суд повторяет, что Статья 13 гарантирует эффективное средство перед национальной органом власти при предполагаемом нарушении требований п. 1 Статьи 6 о рассмотрении дела в разумный срок (см. Kudla v. Poland, № 30210/96, § 156, ECHR 2000-XI). Суд обращает внимание, что Правительство не указало никакого средства, которое, возможно, ускорило бы рассмотрение дела заявителя или обеспечило бы адекватную компенсацию за задержки, которые уже произошли (см. Решение Европейского суда по делу Кормачева против России, Номер 53084/99, 8 января 2004, § 64). В частности Правительство не утверждало, что процесс против Федерального Казначейства о компенсации за моральный вред, причиненный предположительно незаконными действиями суда мог, если бы заявитель возбудил дело(см. §§ 28-31 выше), обеспечить адекватную компенсацию, как того требует статья 13.

50. Соответственно, Суд полагает, что в данном случае было допущено нарушение Статьи 13 Конвенции из-за отсутствия во внутригосударственном праве средства, посредством которого заявитель, мог (хотя бы имел возможность) получить решение, защищающее его право на рассмотрение дела в разумный срок, как оно сформулировано в п. 1 Статьи 6 Конвенции.
 
 

III. ПРИМЕНЕНИЕ СТАТЬИ 41 КОНВЕНЦИИ

51. Статья 41 Конвенции предусматривает:

"Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".

A. Возмещение вреда

52. заявитель требовал USD 100 000 и EUR 10 000 в компенсацию материального и морального вреда.

53. Правительство считало это требование чрезмерным и необоснованным.

54. Суд не находит никакой причинной связи между обнаруженными нарушениями и предполагаемым ущербом; поэтому это требование отклоняется. С другой стороны, Суд признает, что заявитель подвергся страданием, беспокойствам и расстройству из-за неразумного срока рассмотрения дела. Справедливо оценив причененный вред, Суд присуждает заявителю EUR 2 400 в компенсацию морального вреда.

B. Издержки и расходы

55. Заявитель не делал никаких заявлений о издержках, понесенным на ведение его дела во внутренних судах и в Суде.

56. Соответственно, Суд не присуждает никаких сумм в возмещение издержек.

C. Процент неустойки

57. Суд полагает, что процент неустойки должен быть равен учетной ставке Европейского Центрального банка, к которой должны быть добавлены три процента.

ПО ЭТИМ ПРИЧИНАМ СУД ЕДИНОГЛАСНО

1. Объявляет заявление приемлимым;

2. Постановляет, что имело место нарушение п. 1 Статьи 6 Конвенции;

3. Постановляет, что имело место нарушение Статьи 13 Конвенции;

4. Постановляет

(a) что Государство-ответчик должно выплатить заявителю, в течение трех месяцев с даты, в которую решение становится окончательным согласно п. 2 Статьи 44 Конвенции, EUR 2 400 (две тысячи четыреста евро) в возмещение морального вреда, конвертированные в российские рубли по курсу на дату выплаты, плюс любой налог, который должен выплатить заявитель;

(b) что за период от истечения упомянутых трех месяцев до даты выплаты, подлежит выплатить простой процент на вышеупомянутую сумму, а именно учетную ставка Европейского Центрального Банка в период неплатежа плюс три процентных пункта;

5. Отклоняет остальные требования заявителя о справедливой компенсации.

Сделанный по-английски, и уведомленный в письменной форме 29 апреля 2004, в соответствии с Правилом{Правлением} 77 §§ 2 и 3 из Судебного регламента.

Совершено на английском, и составлено в письменной форме 29 апреля 2004, в соответствии с п. 2 и 3 Правилом 77 Регламента Суда.

C.L. Rozakis , Председатель

S. Nielsen, Грефье секции

 
текст взят с http://www.borodin-moka.ru